Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it is already being used on an experimental basis

  • 1 título

    m.
    1 title, caption, headline, heading.
    2 diploma, title, degree, qualification.
    3 investment certificate, security.
    4 titer.
    * * *
    1 (de obra) title
    3 (dignidad) title
    4 (persona noble) noble (person)
    5 EDUCACIÓN (licenciatura) degree; (diploma) certificate, diploma
    6 (documento) title
    8 (banca) bond, security
    1 (titulación) qualifications; (méritos) qualities
    \
    título de nobleza nobility title
    * * *
    noun m.
    2) degree, qualification
    3) diploma, certificate
    4) bond
    * * *
    SM
    1) [de libro, película] title; [en periódico] headline; (Jur) heading
    2) [de campeón] title
    3) (Educ) (=diploma) certificate; (=licenciatura) degree; (=calificación) qualification; Caribe (Aut) driving licence, driver's license (EEUU)
    pl títulos qualifications
    4) (=dignidad) title; (=persona) titled person

    casarse con un título — to marry into the nobility, marry a titled person

    5) (=cualidad) quality

    tiene varios títulos honrosos — he has several noble qualities, he has a number of worthy attributes

    6) [en presupuesto] item
    7)

    a título de(=a modo de) by way of; (=en calidad de) in the capacity of

    a título de ejemplo,... — by way of example,..., for example,...

    a título particular o personal — in a personal capacity, in an unofficial capacity

    8) [de bienes] title
    9) (Econ) (=bono) bond
    10) (=derecho) right
    * * *
    1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) title

    un poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...

    2) (Educ) degree; ( diploma) certificate
    3) (que refleja honor, mérito, etc) title
    4) tb
    5) ( en locs)

    a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?

    6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond
    * * *
    = address, degree, title, title, certification, diploma.
    Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex. The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.
    ----
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * a partir de los títulos = title-based.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * asiento de título = title unit entry.
    * asiento secundario de título = added title entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * a título de = by way of, for the sake of.
    * a título gratuito = gratuitous.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * bloque funcional de títulos relacionados = related title block.
    * boletín de títulos = titles bulletin.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda por autor = author/title search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * cambiar el título = retitle.
    * cambio de título = title change.
    * catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.
    * catálogo de títulos = title catalogue.
    * catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.
    * catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.
    * ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * conceder un título = bestow + title.
    * con el título = entitled.
    * dar título = title.
    * encabezamiento de título = title entry.
    * encabezamientos de nombre y título = name-title headings.
    * entrada por el título = title main entry.
    * entrada por palabra clave del título = catchword entry.
    * frase a modo de título = title-like phrase.
    * ganar un título = win + title.
    * índice de títulos = title index.
    * índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.
    * índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).
    * índice permutado de títulos = permuted title index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * indización permutada de títulos = permuted title indexing.
    * indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.
    * indización por palabras del título = title-term indexing.
    * inferior al título = sub-degree [subdegree].
    * lucha por el título = title race.
    * mención de título = title statement.
    * obtener un título = gain + a degree in.
    * ordenación por títulos = title-based arrangement.
    * otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
    * otorgar un título = confer + degree, bestow + title.
    * palabra del título = title word, title term.
    * pantalla de títulos = title display.
    * porcentaje de títulos servidos = title fill rate.
    * poseer un título = hold + degree.
    * presentación circular de títulos = wrap-around.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.
    * sin título = untitled.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * título abreviado = catch-title, abbreviated title.
    * título académico = professional degree, academic degree.
    * título alternativo = alternative title.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * título clave = key title.
    * título colectivo = collective title.
    * título comercial = trade title.
    * título común = common title.
    * título de cabecera = caption title.
    * título de cubierta = binder's title.
    * título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.
    * título de la cubierta = cover title.
    * título de la funda = sleeve title.
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de la revista = journal title.
    * título de la serie = series title.
    * título de la signatura = docket title.
    * título del capítulo = chapter heading.
    * título del lomo = spine title.
    * título del lomo descendente = descending spine title.
    * título de lord = peerage.
    * título de peluquero = hairdressing certificate.
    * título de publicación periódica = periodical title.
    * título de reconocimiento = honorary scroll.
    * título facticio = supplied title.
    * título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.
    * título honoris causa = honorary degree, honoris causa.
    * título informativo = informative title.
    * título nobiliario = title of nobility.
    * título original = original title.
    * título paralelo = parallel title.
    * título por línea = title-a-line.
    * título profesional = professional degree, professional qualification.
    * título propiamente dicho = title proper.
    * título provisional = working title.
    * título repetido = running title.
    * título superior = advanced degree.
    * título uniforme = uniform title.
    * título universitario = university degree.
    * * *
    1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) title

    un poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...

    2) (Educ) degree; ( diploma) certificate
    3) (que refleja honor, mérito, etc) title
    4) tb
    5) ( en locs)

    a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?

    6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond
    * * *
    = address, degree, title, title, certification, diploma.

    Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.
    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex: The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * a partir de los títulos = title-based.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * asiento de título = title unit entry.
    * asiento secundario de título = added title entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * a título de = by way of, for the sake of.
    * a título gratuito = gratuitous.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * bloque funcional de títulos relacionados = related title block.
    * boletín de títulos = titles bulletin.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda por autor = author/title search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * cambiar el título = retitle.
    * cambio de título = title change.
    * catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.
    * catálogo de títulos = title catalogue.
    * catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.
    * catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.
    * ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * conceder un título = bestow + title.
    * con el título = entitled.
    * dar título = title.
    * encabezamiento de título = title entry.
    * encabezamientos de nombre y título = name-title headings.
    * entrada por el título = title main entry.
    * entrada por palabra clave del título = catchword entry.
    * frase a modo de título = title-like phrase.
    * ganar un título = win + title.
    * índice de títulos = title index.
    * índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.
    * índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).
    * índice permutado de títulos = permuted title index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * indización permutada de títulos = permuted title indexing.
    * indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.
    * indización por palabras del título = title-term indexing.
    * inferior al título = sub-degree [subdegree].
    * lucha por el título = title race.
    * mención de título = title statement.
    * obtener un título = gain + a degree in.
    * ordenación por títulos = title-based arrangement.
    * otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
    * otorgar un título = confer + degree, bestow + title.
    * palabra del título = title word, title term.
    * pantalla de títulos = title display.
    * porcentaje de títulos servidos = title fill rate.
    * poseer un título = hold + degree.
    * presentación circular de títulos = wrap-around.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.
    * sin título = untitled.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * título abreviado = catch-title, abbreviated title.
    * título académico = professional degree, academic degree.
    * título alternativo = alternative title.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * título clave = key title.
    * título colectivo = collective title.
    * título comercial = trade title.
    * título común = common title.
    * título de cabecera = caption title.
    * título de cubierta = binder's title.
    * título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.
    * título de la cubierta = cover title.
    * título de la funda = sleeve title.
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de la revista = journal title.
    * título de la serie = series title.
    * título de la signatura = docket title.
    * título del capítulo = chapter heading.
    * título del lomo = spine title.
    * título del lomo descendente = descending spine title.
    * título de lord = peerage.
    * título de peluquero = hairdressing certificate.
    * título de publicación periódica = periodical title.
    * título de reconocimiento = honorary scroll.
    * título facticio = supplied title.
    * título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.
    * título honoris causa = honorary degree, honoris causa.
    * título informativo = informative title.
    * título nobiliario = title of nobility.
    * título original = original title.
    * título paralelo = parallel title.
    * título por línea = title-a-line.
    * título profesional = professional degree, professional qualification.
    * título propiamente dicho = title proper.
    * título provisional = working title.
    * título repetido = running title.
    * título superior = advanced degree.
    * título uniforme = uniform title.
    * título universitario = university degree.

    * * *
    A
    1 (de un libro, una película) title, name; (de un capítulo) heading, title
    2 (de una ley) title
    Compuesto:
    credits (pl)
    B ( Educ) degree; (diploma) certificate
    Compuestos:
    academic qualification
    university degree, college degree ( AmE)
    C (que refleja una dignidad, un mérito, etc) title
    se ganó el título de Miss Mundo she won the Miss World title
    D
    E
    (en locs): a título: esto lo digo a título personal, no en mi calidad de empleado de la empresa this is my personal view o I'm speaking personally here and not as an employee of the company
    a título informativo, éstas son las fechas de las reuniones for your information, these are the dates of the meetings
    a título anecdótico comentó que … by way of an anecdote he said that …
    les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea
    a título de by way of
    a título de introducción by way of introduction
    en las tierras vivían a título de arrendatarias 352 familias 352 families lived on the land as tenants
    ¿a título de qué me dices eso ahora? ( fam); what are you telling me that for now?
    F (de un bien) title
    G ( Econ, Fin) security, bond
    Compuestos:
    bearer bond
    credit instrument
    title deed, document of title
    * * *

     

    Del verbo titular: ( conjugate titular)

    titulo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    tituló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    titular    
    título
    titular 1 adjetivo ‹médico/profesor permanent
    ■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
    ■ sustantivo masculino

    b) (Rad, TV) main story;


    titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo obra›:
    su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'

    titularse verbo pronominal
    1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
    2 (Educ) to graduate, get one's degree;
    títulose EN/DE algo to graduate in/as sth
    título sustantivo masculino
    1 ( en general) title;
    un poema que lleva por título … a poem called o (frml) entitled …;

    el título de campeón juvenil the junior title;
    título nobiliario title;
    a título de: a título de introducción by way of introduction;
    asiste a título de observador he's attending as an observer
    2 (Educ) degree;
    ( diploma) certificate;

    título universitario university degree, college degree (AmE)
    título sustantivo masculino
    1 (de una obra, una ley) title
    2 Educ (cualificación) qualification
    (universitario) degree
    (documento impreso) degree certificate 3 título nobiliario, title
    4 Cine títulos de crédito, credits
    ♦ Locuciones: a título de, by way of
    a título de curiosidad, as a matter of interest
    ' título' also found in these entries:
    Spanish:
    concepto
    - conquistar
    - detentar
    - ducado
    - excelencia
    - existente
    - infante
    - nobiliaria
    - nobiliario
    - ostentar
    - poner
    - subtítulo
    - aspirante
    - barón
    - calificar
    - capacitar
    - ceder
    - conseguir
    - convalidar
    - despojar
    - dignidad
    - diplomarse
    - disputar
    - el
    - goce
    - grado
    - habilitar
    - heredar
    - llamar
    - pasar
    - poseedor
    - poseer
    - renunciar
    - revalidar
    - rótulo
    - tratamiento
    - usurpar
    English:
    approval
    - defending champion
    - degree
    - esquire
    - heading
    - honourable
    - knighthood
    - lady
    - liability
    - qualification
    - qualify
    - rubric
    - saint
    - second
    - share certificate
    - sir
    - title
    - title track
    - unqualified
    - caption
    - cost
    - dame
    - date
    - debar
    - defending
    - elevate
    - fellowship
    - graduate
    - knight
    - QC
    - right
    - succeed
    - untrained
    * * *
    nm
    1. [de obra, película] title
    Cine títulos de crédito credits;
    título de página running head, page title
    2. [licenciatura] degree;
    [diploma] diploma;
    tiene muchos títulos she has a lot of qualifications
    título académico academic degree;
    títulos profesionales professional qualifications;
    título universitario university degree
    3. [de concurso, competición] title;
    el título de la liga/de campeón the league/championship title
    4. [de derecho, obligación] [documento] deed;
    5. Fin security
    título de acción Br share o US stock certificate;
    título de deuda pública government bond;
    títulos del Estado government stock;
    títulos de renta fija fixed-income securities;
    títulos no cotizados unlisted securities
    7. [derecho] title, right
    a título (de) loc prep
    a título de amigo as a friend;
    a título de ejemplo podemos destacar… by way of example we can point to…;
    participar a título individual to take part on an individual basis;
    lo digo a título individual I'm speaking purely for myself;
    a título orientativo by way of guidance, for your guidance
    * * *
    m
    1 nobiliario, de libro title
    2 universitario degree;
    tener muchos títulos be highly qualified
    3 JUR title
    4 COM bond
    5
    :
    a título de introducción as an introduction, by way of introduction;
    a título de representante as a representative
    * * *
    1) : title
    2) : degree, qualification
    3) : security, bond
    4)
    a título de : by way of, in the capacity of
    * * *
    1. (nombre) title / name
    ¿cuál es el título de la película? what's the name of the film?
    2. (premio) title
    3. (estudios) degree
    4. (documento) certificate

    Spanish-English dictionary > título

  • 2 Artificial Intelligence

       In my opinion, none of [these programs] does even remote justice to the complexity of human mental processes. Unlike men, "artificially intelligent" programs tend to be single minded, undistractable, and unemotional. (Neisser, 1967, p. 9)
       Future progress in [artificial intelligence] will depend on the development of both practical and theoretical knowledge.... As regards theoretical knowledge, some have sought a unified theory of artificial intelligence. My view is that artificial intelligence is (or soon will be) an engineering discipline since its primary goal is to build things. (Nilsson, 1971, pp. vii-viii)
       Most workers in AI [artificial intelligence] research and in related fields confess to a pronounced feeling of disappointment in what has been achieved in the last 25 years. Workers entered the field around 1950, and even around 1960, with high hopes that are very far from being realized in 1972. In no part of the field have the discoveries made so far produced the major impact that was then promised.... In the meantime, claims and predictions regarding the potential results of AI research had been publicized which went even farther than the expectations of the majority of workers in the field, whose embarrassments have been added to by the lamentable failure of such inflated predictions....
       When able and respected scientists write in letters to the present author that AI, the major goal of computing science, represents "another step in the general process of evolution"; that possibilities in the 1980s include an all-purpose intelligence on a human-scale knowledge base; that awe-inspiring possibilities suggest themselves based on machine intelligence exceeding human intelligence by the year 2000 [one has the right to be skeptical]. (Lighthill, 1972, p. 17)
       4) Just as Astronomy Succeeded Astrology, the Discovery of Intellectual Processes in Machines Should Lead to a Science, Eventually
       Just as astronomy succeeded astrology, following Kepler's discovery of planetary regularities, the discoveries of these many principles in empirical explorations on intellectual processes in machines should lead to a science, eventually. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       Many problems arise in experiments on machine intelligence because things obvious to any person are not represented in any program. One can pull with a string, but one cannot push with one.... Simple facts like these caused serious problems when Charniak attempted to extend Bobrow's "Student" program to more realistic applications, and they have not been faced up to until now. (Minsky & Papert, 1973, p. 77)
       What do we mean by [a symbolic] "description"? We do not mean to suggest that our descriptions must be made of strings of ordinary language words (although they might be). The simplest kind of description is a structure in which some features of a situation are represented by single ("primitive") symbols, and relations between those features are represented by other symbols-or by other features of the way the description is put together. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)
       [AI is] the use of computer programs and programming techniques to cast light on the principles of intelligence in general and human thought in particular. (Boden, 1977, p. 5)
       The word you look for and hardly ever see in the early AI literature is the word knowledge. They didn't believe you have to know anything, you could always rework it all.... In fact 1967 is the turning point in my mind when there was enough feeling that the old ideas of general principles had to go.... I came up with an argument for what I called the primacy of expertise, and at the time I called the other guys the generalists. (Moses, quoted in McCorduck, 1979, pp. 228-229)
       9) Artificial Intelligence Is Psychology in a Particularly Pure and Abstract Form
       The basic idea of cognitive science is that intelligent beings are semantic engines-in other words, automatic formal systems with interpretations under which they consistently make sense. We can now see why this includes psychology and artificial intelligence on a more or less equal footing: people and intelligent computers (if and when there are any) turn out to be merely different manifestations of the same underlying phenomenon. Moreover, with universal hardware, any semantic engine can in principle be formally imitated by a computer if only the right program can be found. And that will guarantee semantic imitation as well, since (given the appropriate formal behavior) the semantics is "taking care of itself" anyway. Thus we also see why, from this perspective, artificial intelligence can be regarded as psychology in a particularly pure and abstract form. The same fundamental structures are under investigation, but in AI, all the relevant parameters are under direct experimental control (in the programming), without any messy physiology or ethics to get in the way. (Haugeland, 1981b, p. 31)
       There are many different kinds of reasoning one might imagine:
        Formal reasoning involves the syntactic manipulation of data structures to deduce new ones following prespecified rules of inference. Mathematical logic is the archetypical formal representation. Procedural reasoning uses simulation to answer questions and solve problems. When we use a program to answer What is the sum of 3 and 4? it uses, or "runs," a procedural model of arithmetic. Reasoning by analogy seems to be a very natural mode of thought for humans but, so far, difficult to accomplish in AI programs. The idea is that when you ask the question Can robins fly? the system might reason that "robins are like sparrows, and I know that sparrows can fly, so robins probably can fly."
        Generalization and abstraction are also natural reasoning process for humans that are difficult to pin down well enough to implement in a program. If one knows that Robins have wings, that Sparrows have wings, and that Blue jays have wings, eventually one will believe that All birds have wings. This capability may be at the core of most human learning, but it has not yet become a useful technique in AI.... Meta- level reasoning is demonstrated by the way one answers the question What is Paul Newman's telephone number? You might reason that "if I knew Paul Newman's number, I would know that I knew it, because it is a notable fact." This involves using "knowledge about what you know," in particular, about the extent of your knowledge and about the importance of certain facts. Recent research in psychology and AI indicates that meta-level reasoning may play a central role in human cognitive processing. (Barr & Feigenbaum, 1981, pp. 146-147)
       Suffice it to say that programs already exist that can do things-or, at the very least, appear to be beginning to do things-which ill-informed critics have asserted a priori to be impossible. Examples include: perceiving in a holistic as opposed to an atomistic way; using language creatively; translating sensibly from one language to another by way of a language-neutral semantic representation; planning acts in a broad and sketchy fashion, the details being decided only in execution; distinguishing between different species of emotional reaction according to the psychological context of the subject. (Boden, 1981, p. 33)
       Can the synthesis of Man and Machine ever be stable, or will the purely organic component become such a hindrance that it has to be discarded? If this eventually happens-and I have... good reasons for thinking that it must-we have nothing to regret and certainly nothing to fear. (Clarke, 1984, p. 243)
       The thesis of GOFAI... is not that the processes underlying intelligence can be described symbolically... but that they are symbolic. (Haugeland, 1985, p. 113)
        14) Artificial Intelligence Provides a Useful Approach to Psychological and Psychiatric Theory Formation
       It is all very well formulating psychological and psychiatric theories verbally but, when using natural language (even technical jargon), it is difficult to recognise when a theory is complete; oversights are all too easily made, gaps too readily left. This is a point which is generally recognised to be true and it is for precisely this reason that the behavioural sciences attempt to follow the natural sciences in using "classical" mathematics as a more rigorous descriptive language. However, it is an unfortunate fact that, with a few notable exceptions, there has been a marked lack of success in this application. It is my belief that a different approach-a different mathematics-is needed, and that AI provides just this approach. (Hand, quoted in Hand, 1985, pp. 6-7)
       We might distinguish among four kinds of AI.
       Research of this kind involves building and programming computers to perform tasks which, to paraphrase Marvin Minsky, would require intelligence if they were done by us. Researchers in nonpsychological AI make no claims whatsoever about the psychological realism of their programs or the devices they build, that is, about whether or not computers perform tasks as humans do.
       Research here is guided by the view that the computer is a useful tool in the study of mind. In particular, we can write computer programs or build devices that simulate alleged psychological processes in humans and then test our predictions about how the alleged processes work. We can weave these programs and devices together with other programs and devices that simulate different alleged mental processes and thereby test the degree to which the AI system as a whole simulates human mentality. According to weak psychological AI, working with computer models is a way of refining and testing hypotheses about processes that are allegedly realized in human minds.
    ... According to this view, our minds are computers and therefore can be duplicated by other computers. Sherry Turkle writes that the "real ambition is of mythic proportions, making a general purpose intelligence, a mind." (Turkle, 1984, p. 240) The authors of a major text announce that "the ultimate goal of AI research is to build a person or, more humbly, an animal." (Charniak & McDermott, 1985, p. 7)
       Research in this field, like strong psychological AI, takes seriously the functionalist view that mentality can be realized in many different types of physical devices. Suprapsychological AI, however, accuses strong psychological AI of being chauvinisticof being only interested in human intelligence! Suprapsychological AI claims to be interested in all the conceivable ways intelligence can be realized. (Flanagan, 1991, pp. 241-242)
        16) Determination of Relevance of Rules in Particular Contexts
       Even if the [rules] were stored in a context-free form the computer still couldn't use them. To do that the computer requires rules enabling it to draw on just those [ rules] which are relevant in each particular context. Determination of relevance will have to be based on further facts and rules, but the question will again arise as to which facts and rules are relevant for making each particular determination. One could always invoke further facts and rules to answer this question, but of course these must be only the relevant ones. And so it goes. It seems that AI workers will never be able to get started here unless they can settle the problem of relevance beforehand by cataloguing types of context and listing just those facts which are relevant in each. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 80)
       Perhaps the single most important idea to artificial intelligence is that there is no fundamental difference between form and content, that meaning can be captured in a set of symbols such as a semantic net. (G. Johnson, 1986, p. 250)
        18) The Assumption That the Mind Is a Formal System
       Artificial intelligence is based on the assumption that the mind can be described as some kind of formal system manipulating symbols that stand for things in the world. Thus it doesn't matter what the brain is made of, or what it uses for tokens in the great game of thinking. Using an equivalent set of tokens and rules, we can do thinking with a digital computer, just as we can play chess using cups, salt and pepper shakers, knives, forks, and spoons. Using the right software, one system (the mind) can be mapped into the other (the computer). (G. Johnson, 1986, p. 250)
        19) A Statement of the Primary and Secondary Purposes of Artificial Intelligence
       The primary goal of Artificial Intelligence is to make machines smarter.
       The secondary goals of Artificial Intelligence are to understand what intelligence is (the Nobel laureate purpose) and to make machines more useful (the entrepreneurial purpose). (Winston, 1987, p. 1)
       The theoretical ideas of older branches of engineering are captured in the language of mathematics. We contend that mathematical logic provides the basis for theory in AI. Although many computer scientists already count logic as fundamental to computer science in general, we put forward an even stronger form of the logic-is-important argument....
       AI deals mainly with the problem of representing and using declarative (as opposed to procedural) knowledge. Declarative knowledge is the kind that is expressed as sentences, and AI needs a language in which to state these sentences. Because the languages in which this knowledge usually is originally captured (natural languages such as English) are not suitable for computer representations, some other language with the appropriate properties must be used. It turns out, we think, that the appropriate properties include at least those that have been uppermost in the minds of logicians in their development of logical languages such as the predicate calculus. Thus, we think that any language for expressing knowledge in AI systems must be at least as expressive as the first-order predicate calculus. (Genesereth & Nilsson, 1987, p. viii)
        21) Perceptual Structures Can Be Represented as Lists of Elementary Propositions
       In artificial intelligence studies, perceptual structures are represented as assemblages of description lists, the elementary components of which are propositions asserting that certain relations hold among elements. (Chase & Simon, 1988, p. 490)
       Artificial intelligence (AI) is sometimes defined as the study of how to build and/or program computers to enable them to do the sorts of things that minds can do. Some of these things are commonly regarded as requiring intelligence: offering a medical diagnosis and/or prescription, giving legal or scientific advice, proving theorems in logic or mathematics. Others are not, because they can be done by all normal adults irrespective of educational background (and sometimes by non-human animals too), and typically involve no conscious control: seeing things in sunlight and shadows, finding a path through cluttered terrain, fitting pegs into holes, speaking one's own native tongue, and using one's common sense. Because it covers AI research dealing with both these classes of mental capacity, this definition is preferable to one describing AI as making computers do "things that would require intelligence if done by people." However, it presupposes that computers could do what minds can do, that they might really diagnose, advise, infer, and understand. One could avoid this problematic assumption (and also side-step questions about whether computers do things in the same way as we do) by defining AI instead as "the development of computers whose observable performance has features which in humans we would attribute to mental processes." This bland characterization would be acceptable to some AI workers, especially amongst those focusing on the production of technological tools for commercial purposes. But many others would favour a more controversial definition, seeing AI as the science of intelligence in general-or, more accurately, as the intellectual core of cognitive science. As such, its goal is to provide a systematic theory that can explain (and perhaps enable us to replicate) both the general categories of intentionality and the diverse psychological capacities grounded in them. (Boden, 1990b, pp. 1-2)
       Because the ability to store data somewhat corresponds to what we call memory in human beings, and because the ability to follow logical procedures somewhat corresponds to what we call reasoning in human beings, many members of the cult have concluded that what computers do somewhat corresponds to what we call thinking. It is no great difficulty to persuade the general public of that conclusion since computers process data very fast in small spaces well below the level of visibility; they do not look like other machines when they are at work. They seem to be running along as smoothly and silently as the brain does when it remembers and reasons and thinks. On the other hand, those who design and build computers know exactly how the machines are working down in the hidden depths of their semiconductors. Computers can be taken apart, scrutinized, and put back together. Their activities can be tracked, analyzed, measured, and thus clearly understood-which is far from possible with the brain. This gives rise to the tempting assumption on the part of the builders and designers that computers can tell us something about brains, indeed, that the computer can serve as a model of the mind, which then comes to be seen as some manner of information processing machine, and possibly not as good at the job as the machine. (Roszak, 1994, pp. xiv-xv)
       The inner workings of the human mind are far more intricate than the most complicated systems of modern technology. Researchers in the field of artificial intelligence have been attempting to develop programs that will enable computers to display intelligent behavior. Although this field has been an active one for more than thirty-five years and has had many notable successes, AI researchers still do not know how to create a program that matches human intelligence. No existing program can recall facts, solve problems, reason, learn, and process language with human facility. This lack of success has occurred not because computers are inferior to human brains but rather because we do not yet know in sufficient detail how intelligence is organized in the brain. (Anderson, 1995, p. 2)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Artificial Intelligence

См. также в других словарях:

  • Methods used to study memory — The study of memory incorporates research methodologies from neuropsychology, human development and dragon testing using a wide range of species. The complex phenomenon of memory is explored by combining evidence from many areas of research. New… …   Wikipedia

  • Biological basis of love — Part of a series on Love …   Wikipedia

  • Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety.       In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… …   Universalium

  • environment — environmental, adj. environmentally, adv. /en vuy reuhn meuhnt, vuy euhrn /, n. 1. the aggregate of surrounding things, conditions, or influences; surroundings; milieu. 2. Ecol. the air, water, minerals, organisms, and all other external factors… …   Universalium

  • computer — computerlike, adj. /keuhm pyooh teuhr/, n. 1. Also called processor. an electronic device designed to accept data, perform prescribed mathematical and logical operations at high speed, and display the results of these operations. Cf. analog… …   Universalium

  • Hair (musical) — Infobox Musical name = Hair subtitle = The American Tribal Love Rock Musical caption = Original Broadway poster music = Galt MacDermot lyrics = James Rado Gerome Ragni book = James Rado Gerome Ragni basis = productions = 1967 Off Broadway 1968… …   Wikipedia

  • Andy Warhol — For the song by David Bowie, see Andy Warhol (song). Andy Warhol …   Wikipedia

  • Great Purge — ( ru. Большая чистка, transliterated Bolshaya chistka ) was a series of campaigns of political repression and persecution in the Soviet Union orchestrated by Joseph Stalin in 1937 1938. Orlando Figes The Whisperers: Private Life in Stalin s… …   Wikipedia

  • Dirmstein — Dirmstein …   Wikipedia

  • History of structural engineering — The history of structural engineering dates back to at least 2700 BC when the step pyramid for Pharaoh Djoser was built by Imhotep, the first engineer in history known by name. Pyramids were the most common major structures built by ancient… …   Wikipedia

  • Contractions of negated auxiliary verbs in English — The contraction of negated auxiliary verbs in English is most often achieved by suffixing n t , an abbreviated form of not , to the root of a verb with or without changes to the root. In nonstandard or colloquial language, the form ain t has… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»